В том, насколько доспехи японских «буси» (буквально: «воинов»), или самураев, «классической эпохи» были самобытным творением японских мастеров-оружейников, легко убедиться, сравнив их с доспехами рыцарей средневековой Европы.
С середины XV века рыцари защищали себя уже не железными доспехами, сделанными из металлических чешуек и пластин, а цельноковаными латами. Снаряжение же японского самурая (буквально: «боевого холопа») — от нижней одежды до перчаток – состояло как минимум из двадцати трех отдельных элементов, которые не были скреплены друг с другом так жестко, как пластины европейских рыцарских доспехов. Торс самурая защищал состоявший из нагрудника и наспинника панцирь из стальных пластинок, а руки и ноги – латные нарукавники и наголенники. Поверх льняной набедренной повязки японский «боевой холоп» надевал просторную юбку-штаны, в которую заправлял легкое военное кимоно -«хитатарэ». Широкие штанины он убирал в матерчатые гетры и туго перевязывал кожаными ремешками. Для защиты голеней поверх гетр самурай надевал кожаные, покрытые металлическими чешуйками щитки, а бедра прикрывал разделенным надвое кожаным фартуком. На руки он натягивал кожаные перчатки, тыльная сторона которых была усилена металлическими пластинами – латными нарукавниками. Перчатки, а иногда – также наголенники и кожаный жилет тоже были защищены металлическими пластинами. Только надев все перечисленные выше предметы туалета и боевой экипировки, японский «боевой холоп» облачался в доспехи, состоявшие из нагрудника, наспинника и короткой, составленной из клиньев, юбки. Поверх доспехов самурай надевал большие трапециевидные наплечники, похожие на крылья. Широкий кожаный пояс, короткий меч-кинжал «танто», ремень для ношения оружия и длинный боевой меч-«тати» были совершенно необходимыми деталями вооружения. Следует заметить, что в описываемый период существовало несколько разновидностей самурайского «длинного меча» («тати»), а именно: «тати» обычной длины, несколько более длинный «сейро-дати» и сверхдлинный меч «но-дати».
И, наконец, «боевой холоп» надевал подшлемник-«эбоси» из мягкой кожи, иногда — кожаную личину-маску, а в довершение ко всему – пышно украшенный шлем.
Украшения самурайского шлема, судя по дошедшим до нас рисункам, описаниям и подлинным шлемам «боевых холопов», могли быть самыми разными.
Так, один из шлемов Масакадо Тайры, первым из военачальников «боевых холопов», восставшего против Центрального Императорского правительства и дерзнувшего провозгласить себя Императором, был украшен парой рогов самца косули, а другой его шлем — парой ветвистых оленьих рогов.
Шлем Ёриёси Минамото – парой длинных бычьих рогов.
Шлем Ёсицунэ Минамото — победителя Томомори Тайры в битве при Дан-но ура, завершившей гражданскую «войну Гэмпэй» между «военными домами» Минамото и Тайра в пользу Минамото – парой декоративных плоских рогов-«кавагата» и навершием в виде головы китайской собачки «комаину».
Шлем Масасигэ Кусуноки – гербом в виде прямого, имеющего форму вогнутого с боков, сильно вытянутого книзу ромба, обоюдоострого и расширяющегося к концу меча синтоистского бога Фудо (напоминавшего чем-то древнеримский меч-«гладий», от которого произошло слово «гладиатор, то есть «мечник, «меченосец»), обрамленного рогами-«кавагата».
Лобовая часть шлема знаменитого предводителя «боевых холопов» времен «войны годов Онин» Кацумото Хасакавы – декоративной позолоченной розеткой с изображением цветка вишни.
Шлем Масасики Тагаси – героя войн раннего периода «сэнгоку дзидай» — служившим самурайскому «военному дому» Тагаси гербом изображением «гоэя» (священного волшебного жезла синто — национальной религии японцев).
Шлем Такахисы Симадзу – предводителя доблестного самурайского клана из области Сацума – позолоченным мечом синтоистского бога Фудо и парой позолоченных отростков-«кавагата».
Шлем великого воителя Сингэна Такэды – султаном из белых конских волос, парой золоченых бычьих рогов и позолоченной «маэдатэ» в виде ухмыляющегося лика злого духа-«они» на лобной части шлема.
Шлем Тосииэ Маэды – высоким позолоченным навершием в виде хвостового плавника… карпа (эта, вообще-то, весьма мирная, по нашим представлениям – в отличие, например, от щуки или даже сома – пресноводная рыба издавна считается в Стране Восходящего Солнца символом отваги, мужества и стойкости) и прикрепленным к затылочной части шлема белым конским хвостом.
Шлем Тосинаги Маэды (сына Тосииэ) – еще более высоким, чем на шлеме отца (при виде шлема Тосинаги Маэды невольно создавалось впечатление, что он одержим стремлением превзойти своего отца во всем – в том числе и в размере своего нашлемного украшения), но покрытым не позолотой, а черным лаком хвостовым плавником карпа.
Шлем регента — «кампаку» (а впоследствии – «тайко») Хидэёси Тоётоми (именуемый «шлемом солнечного света») – огромным нашлемником в форме покрытого красным лаком креста, увенчанного плюмажем в форме двадцати девяти лепестков ириса, символизирующих солнце с широко расходящимися лучами. Другой шлем Хидэёси, изготовленный из покрытого черным лаком железа, был украшен султаном из белых конских волос.
Шлем лихого одноглазого рубаки Масамунэ Датэ (на опознавательном флажке-«сасимоно» которого, судя по дошедшим до нас рисункам, был изображен красный солнечный круг, или диск, на белом поле – прообраз современного национального, или государственного, флага Японии) – большим, сильно вытянутым в длину и закрепленным на навершии в диагональном положении полумесяцем рогами вверх.
Шлем сына сельского кузнеца, друга детских лет диктатора Хидэёси Тоётоми и героя Корейской компании «тайсё» Като Киёмасы – навершием в виде рыбьего плавника.
Шлем Хидэцугу Тоётоми, племянника и верного соратника Хидэёси Тоётоми, сопровождавшего его во всех походах и сражениях, назначенного им, вместо себя, верховным главнокомандующим и правителем Страны Восходящего Солнца — «сёгуном», а затем – приговоренного им к самоубийству «сэппуку» («харакири») – «маэдатэ» в виде головы краба (или рака) и «вакидатэ» в виде стилизованных клешней этого не поддающегося ныне точной идентификации ракообразного.
Шлем Иэясу Токугавы (снабженный покрытой красным лаком личиной и обтянутый черной коровьей шкурой) – парой коровьих рогов. Когда Хидэёси Тоётоми одарил перешедшего на его сторону Иэясу Токугаву принадлежавшими до этого «военному дому» Ходзё земельные угодья (в награду за поддержку, оказанную Токугавой войскам Хидэёси при осаде крепости Одавара), то при этом сказал, как бы в шутку, что, приняв в дар эти сельские угодья, Иэясу теперь стал «коровой из Канто» (на тогдашней сельской равнине Канто ныне расположен многомиллионный город Токио, но это так, к слову). Эти слова всемогущего на тот момент диктатора Хидэёси Тоётоми, которые можно было бы воспринять, как скрытую издевку, мудрый и осмотрительный Иэясу Токугава предпочел обратить в шутку, приказав изготовить себе простые доспехи (типа «окегава-до») и шлем с коровьими рогами, обтянутые коровьей шкурой.
Шлем Ясумасы Сакакихары – кованый железный европейский шлем-«морион» португальского происхождения, с приклепанной к нему японскими оружейниками полумаской-«сикоро», защищающей нижнюю часть лица – белым конским хвостом на затылочной части. Подобно многим военным предводителям «боевых холопов» времен проникновения в Страну Восходящего Солнца португальцев (например, Нобунаге Оде), Ясумаса Сакакихара охотно носил в боях и походах не только европейский шлем, но и европейские доспехи (в частности, кирасу из вороненой стали, по испанско-португальской моде), не в последнюю очередь потому, что они лучше, чем тогдашнее японское защитное вооружение, выдерживали удары пуль, выпущенных из все шире распространявшегося в Японии огнестрельного оружия — «огненных трубок» («тэппо»).
Шлем Наотаки Ии – двумя огромными позолоченными отростками-«кувагатэ» в форме плоских рогов.
Шлем Тадамасы Хонды (выполненный в форме морской раковины) – клейнодом-«вакидатэ» в виде позолоченных волн прибоя, разбивающихся о берег, со стилизованными зелеными морскими водорослями по краям.
Шлем Ёсихиро Симадзу, предводителя сацумских «боевых холопов» – закрепленным в кольце на затылочной части белым конским хвостом.
Шлем Кагэкацу Уэсуги – огромным золотым «маэдатэ» овальной формы с изображением прямостоящей «классической» буддийской свастики (по-японски «мандзи»)черного цвета на навершии шлема, с небольшой позолоченной лисьей мордочкой в передней части шлема. Следует заметить, что свастика-«мандзи» – древний индуистский и буддийский символ блага, счастья и благополучия, издавна пользовался и пользуется в Стране Восходящего Солнца (как и в Индии, Китае, Непале, Сиккиме, Бутане, Корее и Индокитае) широким распространением, со времен прихода на Японские острова буддизма, по легенде — в лице ученика Будды Бодхидхармы-Даромы (считающегося основателем «чань»- или «дзэн-буддизма») и других буддистских проповедников, войдя в фамильную и клановую геральдику многих самурайских родов (так, например, до наших дней дошел колчан для стрел «буси» XI века с изображением свастики – герба клана Хатисука; свастика-«мандзи» нередко украшала не только шлемы, колчаны и заспинные флажки, но и боевые веера – например, веер того же Кагэкацу Уэсуги).
Шлем Нагаёси Мори – вырезанными из металла иероглифами, складывающимися в расположенный столбиком девиз «Наму Амида Буцу» — боевой клич мятежников из числа членов могущественного буддийского военно-монашеского Ордена (нередко именуемого «сектой», подобно измаилитскому военно-духовному Ордену низаритов-ассасинов) «Икко-икки», в уничтожении которых он, во главе своих «боевых холопов», принимал деятельное участие, после чего решил таким своеобразным способом увековечить память о совершенном подвиге.
Шлем Нагамасы Куроды – прикрепленной к его затылочной части и выдающейся вперед, нависая над козырьком, вогнутой металлической пластиной прямоугольной формы, символизирующей долину Ити-но тани, место знаменитой битвы, разыгравшейся в этой долине в 1184 году. Шлем Нагамасы Куроды так и вошел в японскую военно-историческую традицию под названием «шлем Итти-но тани».
Шлем Масамунэ Датэ, обтянутый медвежьей шкурой – двумя золотыми боевыми веерами — знаком полководческой власти, прикрепленными, соответственно, к его лобовой и затылочной части.
Шлем Мунэдзанэ Сироиси – «маэдатэ» в виде вырезанного из черного металла иероглифа «я» (соответствующего в произношении японскому глаголу «быть»).
Шлем Канэцугу Наоэ – «маэдатэ» в виде иероглифа «Ай» — первого знака идеограммы «Айдзу» (области, находившейся во владении Канэцугу).
Вес полного самурайского снаряжения описываемого периода не превышал двенадцати килограммов (для сравнения: вес защитного вооружения западноевропейского рыцаря середины XIII века составлял тридцать пять, а вес снаряжения современного пехотинца с полной выкладкой составляет около сорока килограммов).
Кроме того, самурайские доспехи не мешали движениям «боевого холопа», поскольку их отдельные детали не были жестко скреплены между собой. Преимущество такого боевого облачения было вполне очевидным: его части, заходя друг за друга, словно чешуя, закрывали одна другую. Японский «буси», облаченный в такие доспехи, был довольно надежно защищен от стрел, ударов копий и мечей, но, в то же время, мог самостоятельно передвигаться и без посторонней помощи садиться на коня и сходить с него, бегать, прыгать, взбираться вверх и даже плавать. Как уже упоминалось выше, после боя, сняв свои доспехи, «боевой холоп» мог быстро и легко упаковать их в небольшой дорожный сундучок, который было удобно переносить с места на место.
Однако доспехи не только защищали облаченного в них «боевого холопа». Их светящиеся краски, искусно изготовленные украшения и разноцветные «моны» (японский аналог родовых гербов европейских рыцарей), обычно вписанные в круг, сообщали всем и каждому о высоком ранге и знатности рода их владельца. Кроме того, они нагоняли страх на врагов самим своим видом.
Наплечники самурая, подобные крыльям, угрожающего вида шлемы с широкими полями и зловещего вида нашлемниками производили на неприятеля устрашающее впечатление, парализуя своим видом его волю к сопротивлению и снижая его боевой дух. Особенно жутким был эффект, производимый кожаной личиной, сквозь глазные прорези которой «боевой холоп» пронизывал врага своим пристальным, леденящим кровь, ужасающим взором.
Завершая описание самурайских доспехов «классической эпохи», автор настоящей миниатюры не может не привести поистине курьезный факт, свидетельствующей о продолжении их применения в ходе военных действий даже в первой половине ХХ века.
13 мая 1928 года в японской газете «Осака Асахи Симбун» была опубликована фотография офицера Японской Императорской Армии, или, точнее — Армии Великой Японской империи(дай-Ниппон тэйкоку рикугун), облаченного в надетый поверх полевой военной формы средневековый японский доспех, состоящий из панциря типа «хотокэ-до» и латной юбки «гэссан», опирающегося левой рукой на эфес сабли и держащего в согнутой в локте правой руке снятый с головы самурайский шлем «кобуто». Фотография была сделана в китайском городе Цзинань (Цинань) в дни так называемого Цзинаньского инцидента, в ходе которого войска из состава японского экспедиционного корпуса выбили из Цзинани солдат китайской гоминдановской Народной Революционной Армии вождя китайских националистов генералиссимуса Чан Кайши, запятнавших себя убийством проживавших в городе мирных японских граждан.
Запечатленным на фотографии, публикованной в газете «Осака Асахи Симбун», офицером, экипированным столь необычно для начала ХХ века, был лейтенант 2-го батальона 47-го пехотного полка Японской Императорской Армии Коаки Канемару, потомок древнего самурайского рода, взявший с собой на войну старинные фамильные доспехи. После публикации фотоснимка не только «Осака Асахи Симбун», но и другие японские газеты всячески восхваляли его как пример возрождения древнего японского боевого духа — «ямато-дамасии» — и неразрывной связи современного японского воителя с великими воителями прошлого. С учетом широкой распространенности в ходе боев японских войск с китайскими, в особенности в городских условиях, рукопашных схваток, часто — с применением холодного оружия, ношение средневекового доспеха древних «буси» офицером, запечатленном на фото в газете «Осака Асахи Симбун», представляется не просто данью воинским традициям японского Средневековья, но вполне практичным и целесообразным в то конкретное время и в том конкретном месте средством защититься от ранений. Гораздо примечательней другое. Судя по фотоснимку, лейтенант Коаки Канемару носил панцирь своих предков…задом наперед, так что квадратное гнездо, предназначенное для крепления на задней части панциря носимого, как известно, за спиной опознавательного гербового флажка-«сасимоно», на фотографии расположено спереди. Трудно поверить, что японские воители к 1928 году позабыли правила ношения доспехов их отцами, дедами и прадедами. Скорее всего, к описываемому времени передняя часть старинного самурайского панциря была повреждена или настолько проржавела, что обеспечивала своему носителю гораздо худшую защиту, чем его задняя часть. Поэтому бравому лейтенанту пришлось надевать старинный панцирь своих предков задом наперед. Такой вот курьёз…