Степанов В.П.: Все, о чем пишу, — реальность

Владимир Павлович Степанов

Владимир Павлович Степанов – имя в нашей литературе новое, но интересное. Поэтому «Литературный коллайдер» и решил познакомить с ним нашу достопочтенную публику. Уже напечатана одна книга автора, и  мы хотим рассказать о нем как можно больше. Впрочем, расскажет он сам. Итак, беседа специального корреспондента издательского центра «Литературный коллайдер» Марины Холод с нашим автором. 

Владимир Павлович Степанов
    Владимир Павлович Степанов

    М.Х. Как все-таки вы решились ступить на писательскую стезю?  

    В.С. Я всегда много писал. Молодым оперативником уголовного розыска писал статьи в милицейские газеты и журналы о буднях уголовного розыска.  

    Тогда же возник «почтовый роман» с француженкой, когда мог за ночь, другого времени не было, написать письмо на 24 страницы ученической тетради, а утром отправить в Париж. Потому всегда знал, что могу написать книгу и не одну, но не было времени. Почти тридцать лет посвятил работе в уголовном розыске, на руководящих постах, а после более десяти лет в таможенных органах боролся с контрабандистами. Работал начальником уголовного розыска в Тверском районе столицы, где располагаются «бермудский треугольник» — ЦУМ, ГУМ и Детский мир, все театры и рестораны «Метрополь», «Националь», «Узбекистан», «Славянский базар», которые притягивали не только москвичей и гостей столицы, но и жуликов всех мастей. От того и преступления большей частью были «громкими». После конфликта с сотрудниками КГБ, которые утверждали, что я грубо нарушил «моральный кодекс строителя коммунизма» — за роман с парижанкой, мне пришлось сменить профиль работы и шесть лет расследовал в составе Государственной комиссии при Совете Министров СССР авиационные катастрофы. Когда рухнул Союз, и не стало КГБ, вернулся на работу в Главное управление уголовного розыска МВД России. Через три года мне предложили организовать оперативную работу по борьбе с контрабандой в таможенных органах. В то время я поселился в подмосковной деревушке на берегу Истры по соседству с поселком писателей, в котором живут знаменитые писатели, кинорежиссеры и актеры. После прогулок по берегу реки заходили в гости на «рюмку чая», а под нее рассказывали истории из жизни и самыми захватывающими оказались мои детективные, приключенческие и про любовь.

    М.Х. Вот с этого, наверное, все и началось? Они вас «заразили» любовью к творчеству…

    В.С. Возможно. Все их истории были из реальной жизни и с хорошим юмором. Писатели предложили мне изложить все рассказы на бумаге, а они отредактируют и сценарий напишут, но тогда я занимал высокую должность в Государственном таможенном комитете России, и совсем не было времени. Когда же вышел в запас, то вспомнил о предложении писателей. Заправил любимую ручку с золотым пером синими чернилами и страницы с рукописным текстом вылетали из-под пера, как на ксероксе. За год написал три книги «Спираль», «Сыщики районного масштаба» и «Под колпаком КГБ» о буднях уголовного розыска центра столицы…

    М.Х. Не слабо! А дальше?

    В.С. Тома рукописи сложил в толстые папки «Корона» и отвез писателям целую спортивную сумку. Они посмотрели рукописи и предложили сначала отпечатать текст на компьютере. Потом приятно удивили, что в редакции мои не нуждаются, только корректировка, а следом новая приятная неожиданность, когда первый роман получил на конкурсе Гран-при. У меня появилась возможность рассказать народу, как мы жили в СССР, и с чего начиналась новая Россия.

    М.Х. Все мои романы на основе действительных событий?

    В.С. Да. Я сам в них участвовал, то есть они — с привязкой к реальному времени и месту. Герои романов названы своими именами, по согласованию с ними, а фамилии врагов и предателей изменены, хотя вполне узнаваемы на страницах книг. 

    М.Х. А что отличает ваши книги от современных детективов, которых, согласитесь, переизбыток?

    В.С. В современных произведениях про будни уголовного розыска отсутствует образ настоящего оперативника,  для которого не забыто слово «честь».  Как отметили коллеги-писатели мне, как мастеру пера с богатым опытом оперативной работы удалось в своих произведениях чуть ли не впервые полностью раскрыть внутренний образ сотрудников уголовного розыска и таможни. Сочетание таких качеств в одном человеке редко встречается в жизни, потому книги будут интересны широкому кругу читателей, которые соскучились по реальности. Романы достоверно отражают историю, традиции, героику службы в органах и способствуют формированию гармоничной, интеллигентной всесторонне развитой личности сотрудника правоохранительных органов, повышают престиж службы, насколько это возможно в современных условиях, когда все погрязло в коррупции. 

    М.Х. Кратко о некоторых ваших романах.

    В.С. События моего первого романа «Спираль» возвращают читателя в советскую эпоху 60-х годов прошлого века. Эпизоды главной сюжетной линии перемежаются размышлениями автора о судьбе и об истории страны, малой родины, о неразрывности связи поколений – под влиянием этих факторов в основном и формируется личность героя.     

    Ветеран МУРа, в детективном романе «Сыщики районного масштаба» рассказывает о работе инспектора Виктора Лукина и его коллег по отделууголовного розыска Свердловского РУВД столицы. Книга написанана основе реальных событий, происходивших в 1970-х годах в центреМосквы, с покоряющей достоверностью, знанием специфики и тонкостей оперативно-розыскного искусства. Подпольные антиквары и«антикварная мафия», действующая в Москве и Грузии, квартирныеворы, матерые разбойники и убийцы, богатые бизнесмены, в товремя называемые «цеховиками», сногсшибательные красавицыи, конечно, головокружительная любовь…  

    Потом появился детективный роман «Под колпаком КГБ», который продолжает повествование о работе начальника отдела уголовного розыска Виктора Лукина и его коллег на переднем крае борьбы с преступностью. Книга написана на основе реальных событий, происходивших в 1980-х годах в центре Москвы, на фоне начавшегося противостояния двух основных силовых структур государства — КГБ и МВД. Главный герой оказывается в самой гуще событий, не способный закрыть глаза на подлость и несправедливость. Загадочные преступления, «бриллиантовая мафия», матерые грабители и убийцы, верная дружба и неожиданные предательства, и конечно любовь — под надзором спецслужб. 

    М.Х. Вас не «били» за излишнюю откровенность?

    В.С. Да, некоторые руководители таможенных органов посчитали их «через чур» откровенными, но это уже история, правда недавняя, и написана честно. Другие покачивали головой в недоумении, как герой романа смог выжить в тех обстоятельствах? Конечно же, романы о тех событиях, в которых непосредственно участвовал сам герой. 

     Хочу назвать и роман «Таможня берет добро»  о специфике и особенностях российской таможенной службы середины 90-х годов, когда руководителями назначали «золотопогонных» генералов госбезопасности и МВД. И на этом фоне героя романа Виктора Лукина из уголовного розыска назначают одним из руководителей Московской таможни. В СССР таможня была «тайной за семью печатями», и находилась под прямым контролем органов государственной безопасности. В новой России, в период своего становления, таможня обретает самостоятельность, но секретности не убавилось, так как таможенные органы почти наполовину пополняли государственный бюджет страны.  

    Есть и другие романы. Но давайте не будем утомлять читателей.

    М.Х. И кратко о книге, которая была издана у нас.  

    В.С. Роман «У деревни Крюково» о непростой любви длинной в жизнь написан на основе реальных событий, происходящих в СССР на протяжении полувека. Но зачем рассказывать? Пусть читатели откроют и прочитают.

    М.Х. Согласна. Пусть прочитают!