Интервью с Татьяной Элль

Интервью с Татьяной Элль

Это Татьяна Элль, наша соотечественница, родившаяся на Дальнем Востоке. Теперь она парижанка.  В Париж её привела Любовь, зародившаяся в индийских джунглях. А к индийским мудрецам Судьба привела Татьяну из Тайваня…

Париж. Набережная реки Сены… Неспешно журчащий поток прогуливающихся по ней людей…Вдруг глаз выхватывает молодую стройную женщину с удивительными глазами… Она отделяется от группы друзей, расстилает коврик прямо на набережной и записывает на камеру специальные упражнения для женщин из гормональной йоги на дыхание…  Просто разговор с друзьями зашел о них. Вот и решила сразу выдать в эфир своим ученицам.

— Татьяна, у Вас такое прекрасное русское имя, которому, наверное, нет аналога на других   языках. Как же оно звучало в разных странах, где Вы жили и работали?

Я родилась в небольшом шахтерском городке на Дальнем Востоке. Когда я родилась, на свете уже был мой замечательный   брат Юрий, меня хотели сначала назвать Ириной, но из-за созвучности имен не назвали. К нам часто приезжала наша мамина родственница, очень красивая и позитивная…Её звали Татьяна. Вот и я стала Татьяной

-Ну, сначала, наверное, Танюшей, Танечкой…

— (смеется) Нет. Мама говорит, что я сразу просила называть меня только Татьяна. И точка. Отсюда и пошло во дворе: её величество Татьяна идет домой!..

В Париже французы меня называют Татьяна с ударением на последнем слоге, а на Тайване — Танья, у них не приняты очень длинные имена…

-Расскажите, пожалуйста, как ВЫ оказались на Тайване?

На Тайвань я приехала на курсы китайского языка. Дело в том, что там прекрасно сохранился древнекитайский язык, на котором говорил Конфуций. Язык очень музыкальный, красивый и образный. А в Китае после реформы язык упростили, да и звучать он стал не так мелодично, как  тайваньский китайский… Вот я и приехала на остров.

— Да… Другие традиции, совсем иной уклад жизни, обычаи….

Конечно. Тем более, что это Азия.

— Татьяна, как Вы осваивались, привыкали , оказавшись юной девушкой в чужой стране?

Сначала было все необычно. На Тайване в 2004 году еще не было много иностранцев. Поэтому сам облик инородного человека вызывал бурный интерес. Например, ты идешь по улице, к тебе подходят и трогают твои волосы, удивляясь… Или с интересом заглядывают в твои нечёрного цвета глаза…  Вообще, тайваньцы стремятся к многоцветию во всем.  Еда обязательно должна выглядеть ярко, сочно. Они едят много овощей и мяса. Вообще, на Тайване целый культ еды. Даже приветствуют друг друга фразой «А ты сегодня хорошо покушал?».

— Знаете, как  меня называли?

— ???

Яйцом. По цвету кожи. А китайца с западным менталитетом -Банан!

— Образно!..

— Но скоро я почувствовала себя там как дома.  Они очень добрые, внимательные и желающие тебе добра люди…Живут в согласии с Природой, собой и не воспринимают мир в штыки…

-И Вы решили задержаться?

-Да, мне предложили работу педагога в школе Монтессори.  Я имела уже базовое образование лингвиста-переводчика, владела английским. А в то время на Тайване власти сделали английский вторым официальным языком в стране. Педагоги очень были нужны.

К тому же еще в университете мне говорили, что из меня должен выйти хороший педагог… И я решилась.

—  У меня сын тоже занимался по системе Монтессори. Мне нравилось, что она развивает в ребенке творческое начало.

 Верно!!   А   для педагога эта система открывает огромный простор для экспериментов!   Не знаю, как в России, а там местная администрация школы это приветствовала.

У меня были детки с четырех до четырнадцати, то есть самого «отзывчивого» возраста.

— Как они обращались в Вам?

— Дети называли меня «Учитель Таня». Да и не только дети. На Тайване обращение «учитель» считается одним из самых уважительных.  Учителей очень уважают и оценивают их труд очень высоко во всех отношениях…

Но лавное, что дети дарят море оптимизма и радости!..

Как- то узнала, что английские ученые выяснили, что десять обниманий в день повышают иммунитет, особенно детский. Сказала об этом детям. И вот, помню, иду по школьному коридору, прохожу мимо класса «бабочек» и кричу: «Кто ко мне обниматься? У меня есть время!». И вот все двадцать человек бегут по коридору ко мне: «Я-а-а!!»

Или – увижу во время урока, что детки мои горбятся за партами. Останавливаю урок и говорю: «Девочки и мальчики! Кто хочет стать принцессами и суперменами, тот должен расправить плечи!» Сразу выпрямлялись!!..

-Татьян, Вы же еще до учительства закончили Магистратуру делового администрирования на китайском и могли бы заниматься своим бизнесом на Тайване…

-Да, я много сил и времени потратила на преодоление стереотипов мастных о том, что женщина и бизнес несовместимые понятия. На деловых совещаниях твоё мнение просто не принимают всерьёз!

— Это касается только иностранок?

Нет, это касается и местных. Разве что модельный бизнес не возбраняется.

— Что же заставило Вас  покинуть так полюбившийся остров?

Уехала из-за несложившихся отношений с любимым человеком в индийские леса, чтобы все переосмыслить и поучится у мудрых индийских Учителей.

— Что Вам дало общение с такими уникальными людьми?

Наверное, прежде всего меня научили правильно выстраивать свои отношения с людьми. Мой любимый учитель Нагараж говорил: помогай человеку тогда, когда он ищет твоей помощи, никогда ничего не навязывай… И ещё: «Берите из моих поучений только то, что подходит вам». Он мудро оставлял право выбора за каждым.

— Вам преподавали йогу?

По пять часов были занятия каждый день плюс лекции. Ведь профессиональная йога – это и философия, и здоровье, и многое другое…

-Индия подарила Вам новую любовь?

Да, (улыбается). Любовь с французским акцентом…

Поэтому, когда мои Учителя сказали мне, что я готова вновь вернуться в мир, я уехала в Париж.

— То есть снова в новую, незнакомую среду…

Несколько дней я восторгалась: «Ах, Париж, Париж!..»

А потом я ощутила на себе, что приехать туристом в страну – это одно, а жить и работать в ней совсем другое дело…

 Вот когда я в полной мере вспомнила и оценила отношение местных властей к иностранцам на Тайване…

В административных органах тебе не только никто не улыбается, но и пренебрежительно относятся к твоим документам. Даже запросто могут потерять твою страховку. А преодоление их страшной бюрократии у меня ассоциировалось с океанской волной на Тайване.

Когда с разбегу сталкиваешься с ней, от сильного удара появляются звездочки в глазах…

— И все-таки Вы живете в Париже уже пять лет. Значит, «Париж все же стоит мессы»?

— Любовь стоит мессы. Мне пришлось адаптироваться и в Париже.

Я выучила французский в Сорбонне, у меня появилось много французских друзей, и я научилась разбираться в бумагах и платежах не хуже француженок!

— Татьяна, а что Вас сегодня связывает с Россией?

Родители и работа.  Мои мама и папа живут сейчас в Ставропольском крае, и я регулярно приезжаю к ним погостить.

 В Париже у меня свой Клуб и сайт. Работаю с женской аудиторией, у меня много и русских, и французских учениц.

Многие мои тренинги основаны на йоге, на законах восточной и западной философии.

-Ваши русские ученицы отличаются чем-то от французских?

Русские ученицы более духовные. С ними легче говорить откровенно…

— Знаете, Татьяна, Френсис Бэкон сказал о жизни: «На высокую башню можно забраться только по винтовой лестнице…

-Я просто верю: Бог помогает настойчивым!..

Светлана Панова
Париж-Москва

Поделиться:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.