Это Татьяна Элль, наша соотечественница, родившаяся на Дальнем Востоке. Теперь она парижанка. В Париж её привела Любовь, зародившаяся в индийских джунглях. А к индийским мудрецам Судьба привела Татьяну из Тайваня…
Париж. Набережная реки Сены… Неспешно журчащий поток прогуливающихся по ней людей…Вдруг глаз выхватывает молодую стройную женщину с удивительными глазами… Она отделяется от группы друзей, расстилает коврик прямо на набережной и записывает на камеру специальные упражнения для женщин из гормональной йоги на дыхание… Просто разговор с друзьями зашел о них. Вот и решила сразу выдать в эфир своим ученицам.
— Татьяна, у Вас такое прекрасное русское имя, которому, наверное, нет аналога на других языках. Как же оно звучало в разных странах, где Вы жили и работали?
Я родилась в небольшом шахтерском городке на Дальнем Востоке. Когда я родилась, на свете уже был мой замечательный брат Юрий, меня хотели сначала назвать Ириной, но из-за созвучности имен не назвали. К нам часто приезжала наша мамина родственница, очень красивая и позитивная…Её звали Татьяна. Вот и я стала Татьяной
-Ну, сначала, наверное, Танюшей, Танечкой…
— (смеется) Нет. Мама говорит, что я сразу просила называть меня только Татьяна. И точка. Отсюда и пошло во дворе: её величество Татьяна идет домой!..
В Париже французы меня называют Татьяна с ударением на последнем слоге, а на Тайване — Танья, у них не приняты очень длинные имена…
-Расскажите, пожалуйста, как ВЫ оказались на Тайване?
На Тайвань я приехала на курсы китайского языка. Дело в том, что там прекрасно сохранился древнекитайский язык, на котором говорил Конфуций. Язык очень музыкальный, красивый и образный. А в Китае после реформы язык упростили, да и звучать он стал не так мелодично, как тайваньский китайский… Вот я и приехала на остров.
— Да… Другие традиции, совсем иной уклад жизни, обычаи….
Конечно. Тем более, что это Азия.
— Татьяна, как Вы осваивались, привыкали , оказавшись юной девушкой в чужой стране?
Сначала было все необычно. На Тайване в 2004 году еще не было много иностранцев. Поэтому сам облик инородного человека вызывал бурный интерес. Например, ты идешь по улице, к тебе подходят и трогают твои волосы, удивляясь… Или с интересом заглядывают в твои нечёрного цвета глаза… Вообще, тайваньцы стремятся к многоцветию во всем. Еда обязательно должна выглядеть ярко, сочно. Они едят много овощей и мяса. Вообще, на Тайване целый культ еды. Даже приветствуют друг друга фразой «А ты сегодня хорошо покушал?».
— Знаете, как меня называли?
— ???
Яйцом. По цвету кожи. А китайца с западным менталитетом -Банан!
— Образно!..
— Но скоро я почувствовала себя там как дома. Они очень добрые, внимательные и желающие тебе добра люди…Живут в согласии с Природой, собой и не воспринимают мир в штыки…
-И Вы решили задержаться?
-Да, мне предложили работу педагога в школе Монтессори. Я имела уже базовое образование лингвиста-переводчика, владела английским. А в то время на Тайване власти сделали английский вторым официальным языком в стране. Педагоги очень были нужны.
К тому же еще в университете мне говорили, что из меня должен выйти хороший педагог… И я решилась.
— У меня сын тоже занимался по системе Монтессори. Мне нравилось, что она развивает в ребенке творческое начало.
Верно!! А для педагога эта система открывает огромный простор для экспериментов! Не знаю, как в России, а там местная администрация школы это приветствовала.
У меня были детки с четырех до четырнадцати, то есть самого «отзывчивого» возраста.
— Как они обращались в Вам?
— Дети называли меня «Учитель Таня». Да и не только дети. На Тайване обращение «учитель» считается одним из самых уважительных. Учителей очень уважают и оценивают их труд очень высоко во всех отношениях…
Но лавное, что дети дарят море оптимизма и радости!..
Как- то узнала, что английские ученые выяснили, что десять обниманий в день повышают иммунитет, особенно детский. Сказала об этом детям. И вот, помню, иду по школьному коридору, прохожу мимо класса «бабочек» и кричу: «Кто ко мне обниматься? У меня есть время!». И вот все двадцать человек бегут по коридору ко мне: «Я-а-а!!»
Или – увижу во время урока, что детки мои горбятся за партами. Останавливаю урок и говорю: «Девочки и мальчики! Кто хочет стать принцессами и суперменами, тот должен расправить плечи!» Сразу выпрямлялись!!..
-Татьян, Вы же еще до учительства закончили Магистратуру делового администрирования на китайском и могли бы заниматься своим бизнесом на Тайване…
-Да, я много сил и времени потратила на преодоление стереотипов мастных о том, что женщина и бизнес несовместимые понятия. На деловых совещаниях твоё мнение просто не принимают всерьёз!
— Это касается только иностранок?
Нет, это касается и местных. Разве что модельный бизнес не возбраняется.
— Что же заставило Вас покинуть так полюбившийся остров?
Уехала из-за несложившихся отношений с любимым человеком в индийские леса, чтобы все переосмыслить и поучится у мудрых индийских Учителей.
— Что Вам дало общение с такими уникальными людьми?
Наверное, прежде всего меня научили правильно выстраивать свои отношения с людьми. Мой любимый учитель Нагараж говорил: помогай человеку тогда, когда он ищет твоей помощи, никогда ничего не навязывай… И ещё: «Берите из моих поучений только то, что подходит вам». Он мудро оставлял право выбора за каждым.
— Вам преподавали йогу?
По пять часов были занятия каждый день плюс лекции. Ведь профессиональная йога – это и философия, и здоровье, и многое другое…
-Индия подарила Вам новую любовь?
Да, (улыбается). Любовь с французским акцентом…
Поэтому, когда мои Учителя сказали мне, что я готова вновь вернуться в мир, я уехала в Париж.
— То есть снова в новую, незнакомую среду…
Несколько дней я восторгалась: «Ах, Париж, Париж!..»
А потом я ощутила на себе, что приехать туристом в страну – это одно, а жить и работать в ней совсем другое дело…
Вот когда я в полной мере вспомнила и оценила отношение местных властей к иностранцам на Тайване…
В административных органах тебе не только никто не улыбается, но и пренебрежительно относятся к твоим документам. Даже запросто могут потерять твою страховку. А преодоление их страшной бюрократии у меня ассоциировалось с океанской волной на Тайване.
Когда с разбегу сталкиваешься с ней, от сильного удара появляются звездочки в глазах…
— И все-таки Вы живете в Париже уже пять лет. Значит, «Париж все же стоит мессы»?
— Любовь стоит мессы. Мне пришлось адаптироваться и в Париже.
Я выучила французский в Сорбонне, у меня появилось много французских друзей, и я научилась разбираться в бумагах и платежах не хуже француженок!
— Татьяна, а что Вас сегодня связывает с Россией?
Родители и работа. Мои мама и папа живут сейчас в Ставропольском крае, и я регулярно приезжаю к ним погостить.
В Париже у меня свой Клуб и сайт. Работаю с женской аудиторией, у меня много и русских, и французских учениц.
Многие мои тренинги основаны на йоге, на законах восточной и западной философии.
-Ваши русские ученицы отличаются чем-то от французских?
Русские ученицы более духовные. С ними легче говорить откровенно…
— Знаете, Татьяна, Френсис Бэкон сказал о жизни: «На высокую башню можно забраться только по винтовой лестнице…
-Я просто верю: Бог помогает настойчивым!..
Светлана Панова
Париж-Москва