Елена Журавель. Голос – как отражение души.

«Литературный коллайдер» продолжает рассказ о людях определяющих современное русское искусство, хотя не все они, к сожалению, широко известны публике.  Сегодня речь пойдёт о женщине, которая не просто талантлива, а во всех отношениях интеллигентная, непрерывно развивающаяся и с малых лет прекрасно владеющая голосом.
Галина Кныш – солистка Большого Детского Хора Центрального телевидения и Всесоюзного радио, педагог, лауреат российских и международных конкурсов.
Беседует корреспондент «Литературного коллайдера» Елена Журавель.


Е.Ж
. Галина, расскажи нам, с чего начался твой путь певицы.

Г.К. В семь лет я стала солисткой Большого Детского Хора Центрального телевидения и Всесоюзного радио, который был очень популярным детским коллективом. Мы выезжали в разные страны с русским хоровым репертуаром, русской народной музыкой, танцами и, конечно же, с репертуаром той страны, куда направлялись. Детский Хор называли голубями мира и первой песней в  нашей программе всегда стояла песня «Летите голуби, летите» И. Дунаевского. Во всех странах был большой интерес к русской культуре. Это был уникальный коллектив, где я познакомилась со всеми жанрами хоровой музыки благодаря великому руководителю и дирижеру Виктору Сергеевичу Попову, создателю этого коллектива. В этом хоре я пропела целых 12 лет. Мы выступали в Большом Зале консерватории и в Рахманиновском зале, во Дворце съездов в Кремле, Большом колонном зале, Концертном зале России, где сейчас Зарядье. В этом году Большой Детский Хор празднует свое 50-летие!

    Солистка БДХ им. В.С. Попова – Галина Кныш. Отчётный концерт в Колонном Зале. 1980 г.

    Е.Ж. Как своевременно мы говорим об этом. Поздравляю Большой Детский Хор с Юбилеем!  Это же бесценная музыкальная школа Советского периода, как для учеников, так и для слушателей! Галина, расскажи подробнее о Викторе Сергеевиче и его системе образования.

    Г.К. Виктор Сергеевич был эталоном звучания для нас, детей, он знал и мог преподать высокое качество детского пения, уровень которого развивал, учитывая особенности голоса каждого из солистов. Для него не было никаких преград в сложности исполняемого музыкального текста, он умел просто объяснить сложные моменты в музыке и полностью отдавал всего себя для объяснения подачи музыкального произведения, будь-то песня советских детских композиторов или классическое произведение европейских авторов 19 века. Удивительный редкий педагог! А свои дирижерские качества он унаследовал от своего учителя Александра Васильевича Свешникова, который в годы войны ездил по всему тогда Советскому Союзу и искал талантливых голосистых ребят, создавая уникальные хоровые коллективы, такие как: хор мальчиков при хоровом училище им А.В. Свешникова и взрослый академический смешанный хор. В это училище, как раз и попал Виктор Сергеевич, где был воспитанником и стал приемником.

    Е.Ж. А как маленькая девочка поняла, что она хочет посвятить свою жизнь пению?

    Г.К. Мои способности к пению и танцу первой заметила моя бабушка, которая наблюдала мои па перед телевизором, когда шли передачи с классическим балетом или слыша мое пение, которое всегда сопровождало меня. Бабушка пожалела худого ребенка отдавать в балет, где «лишней котлетки не съешь, чтобы не поправиться» и отдала меня в Большой Детский Хор. Но в балет я все же вернулась и училась танцевать на пуантах уже далеко не в детском возрасте. А начинала танцевать  в Детском Хоре на гастролях, где разучивала все танцы нашей танцевальной группы, я могла станцевать и «барыню», и болгарский танец , и вальс Грибоедова.

    Е,Ж, Такое тяготение к искусству и развитие в этой среде определили твою профессию?

    Г.К. Виктор Сергеевич был учителем в самом священном понимании этого слова. Он отлично понимал, кому из своих ребят он мог бы посоветовать продолжать учиться пению, а кому нет. Я и пришла к нему с этим вопросом, на что он мне посоветовал получить другую профессию, прежде чем заняться вокалом профессионально. «Если ты не сможешь без пения, то вернуться к нему успеешь в любой момент» — такими были слова, адресованные мне Виктором Сергеевичем. А он вначале 90-х создавал новое высшее учебное заведение – Академию Хорового Искусства, куда я и поступила после учебы в медицинском училище, получив профессию медсестры широкого профиля и проработав инструктором ЛФК в Центральной Клинической Больнице. Это было моё осознанное  «возращение на профессиональную стезю пения».

      Мастер-класс в Австрийской Барочной Академии

      Е. Ж. Получается, что пение взяло верх в итоге?

      Г.К. Получается, что так. Даже во время работы  в Центральной Клинической Больнице я пела в ансамбле народного пения в любительском коллективе и бегала по вечерам на занятия по сольфеджио и вокалу, готовясь к поступлению в Хоровую Академию, на тот момент уже созданную В.С. Поповым. И уже в Академии я полюбила камерный и ансамблевый класс, познакомилась со старинной музыкой Европы 16-18 веков и надолго оставалась исполнительницей этого стиля. Позже были записаны диски с русским коллективом старинной музыки «Pratum Integrum», художественным руководителем которого является Павел Сербин. Мне очень нравилось участвовать в постановках старинных опер 17 и 18 веков, которые осуществлялись при Московской Консерватории Академией Старинной Музыки. Я ездила специально на мастер-классы в Австрийскую Барочную Академию по вокалу, танцу и барочному жесту. Историческое исполнение очень театрально и дает большие возможности для развития многих способностей у певца – в пластике, движении и голосе соответственно.

        Концерт с русским коллективом старинной музыки «Pratum Integrum» в Останкино, 2003 г.

        Е. Ж. Что держало твой интерес к данному виду искусства? Может быть внимание и любовь зрителя или выражение себя?

        Г. К. Это необъяснимо, я осознанно наблюдала во время концертов за реакцией зрителей с самого детства. А потом уже во время выступлений в вокальном дуэте «Duevoci» с Варварой Седниной (Щепалиной в девичестве), она тоже была солисткой Большого Детского Хора и мы вместе закончили Академию Хорового Искусства. Я всегда пела партию сопрано, а Варвара контральто. И во время наших концертов я замечала, что зрители, словно завороженные, покачиваяются в такт, наслаждаясь контрастом нашего звучания и каждый находил своё, нужное ему в данную минуту. Это словно обмен невидимыми энергиями…

          Концертное турне дуэта «Duevoci» на речном круизе Москва-Санкт-Петербург, 2011 г.


          Е.Ж. Раз это обмен энергиями то тогда вполне очевидно, что для того, чтобы голос звучал полно и интересно, важно быть всесторонне-развитым человеком?

          Г.К.
          Я не понимала этого напрямую, но душа по сей день чувствует эту ответственность перед слушателем. Я продолжала и продолжаю развиваться. Вот, например, при чём здесь уроки хореографии спросите Вы? А ведь я стала уже в сознательном возрасте заниматься хореографией. Лопатина Валентина Ивановна — мой второй учитель по жизни, педагог по классическому танцу очень вовремя вошла в мою жизнь и практически спасла мой голос. Валентина Ивановна — педагог от Бога (Царство ей Небесное) подходила к своим занятиям с особым воодушевлением и грамотностью. Увидев мои зажимы в теле и искривление позвонка, сказала, что скоро у меня будут проблемы с голосом и мы начали с ней заниматься индивидуально и в классе хореографии, где изучили классический станок  и партер.

            Открытый урок Ассоциативной хореографии в классе В.И. Лопатиной

            В итоге, я получила правильную постановку тела, исправила искривленный позвоночник, избавилась от сутулости и поняла, что на позвоночнике – здоровом не зажатом, можно и нужно профессионально работать с певческим дыханием.

            Одновременно с классом хореографии я продолжила свое вокальное обучение частным образом в классе заслуженной Артистки республики Казахстан Аслановой Людмилы Ивановны, благодаря которой, смогла понять основы вокального совершенствования и основы вокального преподавания. По ее методике я продолжаю обучать своих учеников.

            Таким образом, с помощью моих педагогов, а их, к сожалению, уже нет в живых, я определила профессиональный путь, по которому иду и сейчас.

            Е.Ж. Галя, а о каких зажимах идёт речь в столь молодом возрасте, при такой активной жизни?..

            Г.К. Все мы родом из семьи. Там где я не чувствовала гармонии, где не находила себе места – бежала туда, где меня принимают и понимают. Через осуждения близких людей я шла к своему развитию, к обретению себя, как сейчас понимаю. Мои близкие понимали мою одаренность, но не принимали мое желание все время учиться. А жизнь дарила мне много интересных встреч, любящих учителей и все знания и умения, которыми я владею, благодаря им!

            Е.Ж. Спасибо за твою искренность, я думаю в любой биографии каждый человек сможет увидеть себя и найти выходы из порой сложных жизненных ситуаций и возникающих вопросов.
            Ты знаешь так много языков. Это благодаря любви к путешествиям, общению с людьми из разных континентов или…?


            Г.К. Благодаря моим занятиям в хоре, где я любила петь, именно в хоре развивался мой слух и способности к языкам. Потому что мы пели всегда на языке той страны, где у нас были гастроли, а гастрольная жизнь была очень активной, за 6 лет в  хоре я успела посетить Голландию, Германию, Бельгию, Францию, Турцию, Бразилию, Эквадор, Перу, Венесуэлу, Японию, а значит и исполнить произведения на этих языках. И я могу свободно петь на 6 языках, учитывая особенности английской, французской, немецкой, итальянской, греческой и японской фонетики.

            Е.Ж. Расскажи, какой-нибудь интересный случай из своих многочисленных поездок?

            Г.К. Однажды, на гастролях по странам Южной Америки в 1987 году, я исполняла одну песню, текст которой Виктор Сергеевич дал мне на кассете в женском исполнении.  Я помню, как долго сидела с ручкой и сама записывала слова с кассеты, как слышала этот текст, и вы не представляете, какой успех имела эта песня в Бразилии, в Эквадоре, в Венесуэлле и в Перу. Это очень популярная перуанская песня «La Flor de la Canella» — «Цветок корицы» на испанском языке.

            Я не понимала слов текста, но я сумела передать интонации  песни и смысл, эмоционально подавая материал. Каждый раз эту песню просили на бис по два-три раза. Она исполнялась сольно мной, без хора, а  Виктор Сергеевич придумал повтор в конце песни дать хору и записать ее на Гостелерадио, так что ее можно послушать в интернете под названием «Цветок корицы»

            Во время этих гастролей за кулисы передавали подарки и для меня передали очень крупные серьги-бижутерию, я привезла их маме тогда.


              Е.Ж. Интересная история, получается, что можно поймать интонацию, просто сонастроившись с исполнителем, а возможно ли скопировать звучание исполнителя?

              Г.К. Интонацию скопировать можно, но у каждого от природы свой неповторимый тембр голоса. Это уникальный дар и он дается при рождении, его нельзя изменить, скопировать, улучшить или развить. Каждый должен в пении стремиться понять свой тембр, раскрыть его и это зависит от количества обертонов в голосе. Это тоны в звуке, расположенные над основным тоном, их трудно различить, для этого нужно изучать обертоновое пение, это очень специфическая техника вокала, не каждый может ее освоить. Лучше играть интонацией  голоса, при этом сохраняя и раскрывая свой тембр.

              Е.Ж. Голос, как отражение нашего состояния, наполнения или опустошения – верный друг и наставник, верно?


              Г.К. Именно так, голос —  это тонкий инструмент и хрупкий, он реагирует на все, что происходит вокруг. Голосом мы можем помочь освободиться от психологических нагрузок нашего времени и наоборот, можем загрузиться так, что голос не выйдет из тела, спрячется, замкнется, со мной такое случалось. То есть голос, как индикатор внутреннего состояния.

              Е.Ж. Этот опыт и знание возможностей голосового аппарата помогает в твоей педагогической работе с учениками?

              Г.К. Безусловно, и часто мои ученики, взрослые люди, говорят, что после занятий, они по-другому говорят – более уверенно, и их начинают слушать и слышать их близкие или коллеги, то есть меняется подача голоса и себя. Голос — это настолько натуральное средство для психосоматического излечения, а пение — большое подспорье в психологической разгрузке, и хоровое и сольное, просто сольно ты более осознанно подходишь к процессу извлечения звука. Да, мне интересен процесс открывания голосов, я не навязываю манеру звучания, а стремлюсь помочь ученику найти свое звучание, а значит и себя, это не простая задача, требующая очень индивидуального подхода.


              Е.Ж. Получается, что имея опыт доверия себя в надёжные руки своих учителей,  ты используешь в своей преподавательской практике именно такой индивидуальный подход к каждому ученику.

              Г.К. Конечно, и что особенно важно, так это вера в способности ученика, которая дает удивительные результаты! Главное быть искренним педагогом и дать ученику возможность научиться принимать себя такими, каков он есть – с возможностями ошибок и грязных нот, т.е. подходя к развитию голоса естественно, шаг за шагом. Я считаю нет людей «без слуха», есть отсутствие координации голоса и слуха, то есть эту связь возможно наладить в любом возрасте. Все в наших руках и в руках Божьих, который дал нам голос, и речь. Только мы, люди, в этом мире имеем возможность выразить свои мысли и эмоции голосом – с интонациями и ритмами.

              Г.К. Твои пожелания всем людям владеющим голосом!

                Г.К. Да будет этот дар в каждом из нас с проявлением Любви и Милосердия, только с ними  открыты пути в Рай, в чем и вижу задачу пребывания на Земле, – в поисках этого пути. Мы все в дороге, и каждый идет своим путем.

                Е.Ж. Спасибо тебе за возможность поделиться с миром такой важной и значимой темой, как «Голос » и его значение в жизни каждого. До новых встреч!